Folyóirat találkozóval és az aradi 13-ra való emlékezéssel kezdődött a Határon Túli Magyar Irodalom Napjai

Élő folyóirat írótalálkozóval kezdődtek kedden a XXI. Határon Túli Magyar Irodalom Napjai székesfehérvári programjai az Öreghegyi Közösségi Házban. Az eseményen a beküldött irodalmi alkotásokat a szerzők, előadóművészek és a Vörösmarty Társaság tagjai olvasták fel, majd este imádságos megemlékezést tartottak az aradi vértanúk emlékére a máriavölgyi Mária-szobornál.
2020.10.06. 19:14 |
Folyóirat találkozóval és az aradi 13-ra való emlékezéssel kezdődött a Határon Túli Magyar Irodalom Napjai

A Vörösmarty Társaság, a Petőfi Irodalmi Ügynökség, a KMI-Kárpát-medencei Igazgatóság és az Öreghegyi Közösségi Ház együttes szervezésében, rendhagyó módon rendezik meg idén a Határon Túli Magyar Irodalom Napjai című rendezvénysorozatot.

Élő folyóirattal, vagyis a határon túli költők: Bata János, Vári Fábián László verseinek felolvasásával kezdődött a Határon Túli Magyar Irodalom Napjai Székesfehérváron.

Az Öreghegyi Közösségi Házban tartott megnyitón Bobory Zoltán, a Vörösmarty Társaság elnöke köszöntőjében örömét fejezte ki, hogy ha rendhagyó módon is, de sikerült megrendezni az eseményt.

A koronavírus-járvány miatt sajnos nem jöhettek a határon túlról költőtársak, de az általuk küldött, legfrissebb alkotásaikat hallgatva lélekben itt vannak velünk, tette hozzá.

A megnyitót követően Arató Antal címzetes könyvtárigazgató előadásában az MMA levelezőtagjának választása alkalmából köszöntötte Szakolczay Lajost. A Vörösmarty Társaság elnökségének tagja szólt a Határon Túli Magyar Irodalom Napjai leghűségesebb résztvevője és alkotótársa itteni munkásságáról. Majd egy rövid, a szellemes „Pandémia szelencéje” címet viselő történetében felidézte Pandora ismert történetét, utalva az asszony által kinyitott szelencére, amelyből minden jó kirepült, csak a reménység maradt meg. Azóta kell mindenért megdolgoznia, betegséggel megküzdenie az emberiségnek. Egyetlen dolog maradt meg számunkra, a reménység. A reménység, hogy a következő évben már nagyobb létszámban tudjuk folytatni a költők találkozóját - zárta gondolatait Arató Antal. A legemlékezetesebb pillanatok megjelentek a kivetítővásznon is. A Fehérvár Televízió archívumából Vakler Lajos szerkesztő készített összeállítást.

A jelenlévők ezt követően meghallgatták Andrzej Straszewskit, a Klub Polonia elnökét, aki megemlékezett a közelmúltban elhunyt Janusz Ireneusz Wójcik lengyel költőről. Mint elhangzott, a publicista, kulturális szervező, Székesfehérvár Tiszteletbeli Polgára több évtizeden keresztül tett a magyar-lengyel kapcsolatok ápolásáért, a magyar kultúra, történelem és Székesfehérvár értékeinek megismertetéséért. Tevékeny résztvevője volt az irodalmi napoknak is, és e kapcsolatnak köszönhetően áll ma a Jávor Ottó téren a Katyin kereszt, Opole város központjában pedig az ’56-os hősök emlékét őrző kopjafa.

A Vörösmarty Társaság alelnöke, Lukácsy József Száz év történelmi magány előadásában a határon túli költők sorsáról szólt, kiemelve mindennapi küzdelmüket a magyar anyanyelv fennmaradásáért. A kétnapos rendezvényen határon túlról származó, Magyarországon élő alkotók is részt vettek.

Az eseményen részt vett és köszöntőt mondott Horváth Miklós Csaba, önkormányzati képviselő is.

Az irodalmi est a hagyományoknak megfelelően megemlékezéssel zárult.

A résztvevők elzarándokoltak a Máriavölgybe, ahol mécsest gyújtottak a Mária-szobornál, majd versekkel, dalokkal és az aradi vértanúk utolsó mondatainak felolvasásával emlékeztek a nemzeti gyásznap alkalmából.

Zenei szolgálatot végzett Cserta Gábor és Cserta Balázs.

A Határon Túli Magyar Irodalom Napjai szerdán folytatódik az Öreghegyi Közösségi Házban, ahol 16 órától Bobory Zoltán beszélget Lőrincz P. Gabriella költővel. A beregszászi születésű költő első verseit 2008-ban közölte az Együtt folyóirat. 2009 óta munkatársa a Kárpátaljai Magyar Művelődési Intézetnek. Írásai több anyaországi és külhoni folyóiratban is megjelennek. 2014-től a Magyar Írószövetség tagja, 2018-ban az Irodalmi Jelen 2017-es évre szóló Költészetdíját vehette át.