-
Zárva lesznek a kiállítóhelyek
Az extrém kánikula miatt június 27-e, szombattól június 30-a, keddig a Szent István Király Múzeum minden kiállítóhelye zárva tart. Az első nyitási nap július 1-je, szerda. A TOTUS TUUS kiállításra június 30-ra, keddre meghirdetett garantált tárlatvezetés is elmarad. A SZIKM kéri a múzeumlátogatók megértését.
2026.06.26. -
Igazán nők!
Csütörtök este megérkezett Székesfehérvárra az egyik legkülönlegesebb nyárindító koncert. A Bartók Béla téren újra színpadra állt az Igazán Nők! – az a produkció, amely a budapesti sikerek után végre hazatért, hogy a fehérvári közönséggel együtt indítsa a nyarat.
2026.06.26. -
Virágálom és más...
Zsólyom Zsuzsa festőművész képeiből nyílt kiállítás a Krajczáros Art Galleryben. Az alkotó munkáit a természet, a Bükk és a színek varázsa inspirálták.
2026.06.26. -
Igazán nők!
A Bartók Béla tér adott otthont az Igazán Nők koncertnek. Az estén Fehér Adrienn, Jónás Andrea, és vendégeik Füredi Nikolett és Tunyogi Bernadett lépett fel, az Alba Regia Szimfonikus Zenekar kíséretében.
2026.06.26.
Alkalmi bélyegblokkal köszöntik a Seuso-kincsek hazahozatalát
A Magyar Posta alkalmi bélyegblokk kibocsátásával köszönti a Seuso-kincsek hazahozatalát. A blokkon és annak bélyegképein a hét Magyarországra visszakerült Seuso-kincs látható: Vadász-tál, Geometrikus tál, Dionysos-kancsó, Mosdótál, Geometrikus kancsó, Illatszeres doboz és Geometrikus kancsó. Október 4-étől Fehérváron, a Szent István Király Múzeumban is bemutatják a Seuso-kincseket.
2014.08.25. 16:48 |
A Magyar Posta alkalmi bélyegblokk kibocsátásával köszönti a Seuso-kincsek hazahozatalát. A blokkon és annak bélyegképein a hét Magyarországra visszakerült Seuso-kincs látható: Vadász-tál, Geometrikus tál, Dionysos-kancsó, Mosdótál, Geometrikus kancsó, Illatszeres doboz és Geometrikus kancsó. Október 4-étől Fehérváron, a Szent István Király Múzeumban is bemutatják a Seuso-kincseket.

A blokk fekete sorszámozású alapváltozata mellett piros sorszámozással ún. vágott változat is megjelent. A dombornyomás, diffrakciós fólia nyomtatás és uv-festék alkalmazásával készült újdonságot Benedek Imre grafikusművész tervei alapján a Pénzjegynyomda kivitelezte. A bélyegblokk augusztus 25-től vásárolható meg a nagyobb postákon valamint a Filapostán, de megrendelhető a Magyar Posta internetes áruházából is.

A leghíresebb, és egyben a kincs névadó darabja az a hatalmas méretű lapos, aranyozással díszített ezüst Vadász-tál, amelynek közepét vadászati jelenetekkel közrefogott szabadtéri lakomajelenet díszíti. A kincsek közé tartozik az ételek tálalására szolgáló, valamivel kisebb Geometrikus tál, mely nevét a közepét díszítő kör alakú mezőben egymást metsző nyolcszögekbe, illetve négyszögekbe rendezett rozetta és palmetta díszítésről kapta. A Seuso-kincs kancsói közül méretében a legkisebb, díszítése miatt azonban a leglenyűgözőbb, a valószínűleg bor töltésére szolgáló Dionysos-kancsó. A víz töltésére használt két Geometrikus kancsó felületét különféle geometrikus és növényi motívumok borítják, a testük felső sávját pedig a Mosdótál mintázatához hasonló hullámvonalak díszítik. A tál közepébe pontosan illeszkedik a két kancsó talpa, így a három edény valószínűleg egyetlen, mosakodáshoz használt szettet alkotott. A henger alakú, fedeles Illatszeres doboz mintázatán domborított figurális jelenetek láthatók, a belsejébe rögzített perforált ezüstlemez arra utal, hogy illatszeres tégelyek tárolására használták.
A Seuso-kincsek hazahozatalának tiszteletére készült Seuso Bélyegszett a bélyegblokk fekete sorszámozású alapváltozata mellett tartalmazza annak piros sorszámozású, vágott változatát is. A bélyegblokkon lévő ezüst tárgyakat diffrakciós fólia- és dombornyomás teszi különlegesebbé, a blokkon uv-fényben a leghíresebb, és egyben a kincs névadó darabjaként is ismert ezüst vadász-tál központi, kör alakú mezőbe foglalt jeleneteit keretező latin nyelvű verses felirat és annak magyar nyelvű verses fordítása olvasható: „HEC SEVSO TIBI DVRENT PER SAECVLA MVLTA POSTERIS VT PROSINT VASCVLA DIGNA TVIS – Szolgáljon sok századon át, Seuso, ez a készlet, s használják hosszan büszke utódaid is!” (Kőrizs Imre fordítása).